Quando eu fui para lá, inicialmente só estava com colegas que também eram portugueses. Eu percebia a língua, mas queria brincar com alguém que me compreendesse totalmente. Só que eles eram bastante mauzinhos e intriguistas, por isso comecei a dar-me com ingleses e estrangeiros. Eles não tinham grandes problemas por ser portuguesa por alguns deles eram também estrangeiros (Natalie por exemplo era francesa), e adorávamos traduzir as coisas uns dos outros e fazer brincadeiras muito parvas. Por exemplo, uma vez Harry queria impressionar uma rapariga portuguesa e pediu-me para lhe dizer em português 'you're so beautiful'. É claro que lhe pregámos uma partida e ele disse tudo menos 'és tão bonita' :p
2 comentários:
Quando eu fui para lá, inicialmente só estava com colegas que também eram portugueses. Eu percebia a língua, mas queria brincar com alguém que me compreendesse totalmente. Só que eles eram bastante mauzinhos e intriguistas, por isso comecei a dar-me com ingleses e estrangeiros. Eles não tinham grandes problemas por ser portuguesa por alguns deles eram também estrangeiros (Natalie por exemplo era francesa), e adorávamos traduzir as coisas uns dos outros e fazer brincadeiras muito parvas. Por exemplo, uma vez Harry queria impressionar uma rapariga portuguesa e pediu-me para lhe dizer em português 'you're so beautiful'. É claro que lhe pregámos uma partida e ele disse tudo menos 'és tão bonita' :p
Eu não me esqueci de como se fala português porque os meus pais exigiam que lhes falasse em português :)
Enviar um comentário